Wydanie polskiego przekładu Czworoksięgu (Tetrabiblos) Klaudiusza Ptolemeusza jest najważniejszym wydarzeniem w historii polskiej astrologii. O randze faktu przełożenia Tetrabiblos na język polski wprost z greki świadczy, o czym mało kto wie, że dotychczas to podstawowe kiedyś dzieło astrologiczne zostało przetłumaczone z oryginału raptem tylko na cztery języki*), a wśród nich polski! Stąd też niewątpliwą atrakcją tegorocznej II Konferencji PTA, która odbyła się w Warszawie 13 X 2012 r., było spotkanie z panem Grzegorzem Muszyńskim, tłumaczem Czworoksięgu, który pofatygował się na tę konferencję aż z Luksemburga! Zapis jego wystąpienia można obejrzeć tutaj:
[youtube]http://youtu.be/K5fxc0NVWow [/youtube]
Więcej materiałów wideo z tej konferencji wkrótce będzie można zobaczyć na stronie PTA.
*) Angielski, francuski, włoski i polski